來源:研線網(wǎng) | 2021-11-30 15:45:21
人瀏覽
對(duì)于絕大部分考研黨來說,英語長難句真的是一個(gè)大難點(diǎn)。除了學(xué)霸,大部分同學(xué)們都很懼怕長難句。今天,你遇到了小編,就再也不用擔(dān)心英語長難句啦!小編給大家分享
“2023考研英語:23考研英語初期必備經(jīng)典長難句(54)”的內(nèi)容,希望對(duì)你們有所幫助。
【長難句】
In From Smart to Wise, Prasad Kaipa and Navi Radjou argue that the strengths that today’s leaders are most likely to overuse are what Americans called “smarts”—the sort of skills managers pick up studying at business school or working in consultancies.
【句子拆分】
主語 Prasad Kaipa and Navi Radjou
謂語 argue
賓語 strengths that today’s leaders are most likely to overuse are what Americans called “smarts”—the sort of skills managers pick up studying at business school or working in consultancies.
【單詞解析】
單詞
strength
音標(biāo)
[stre?θ]
中文詞意
n. 力量,力氣
【語法分析】
本句的主干是Prasad Kaipa and Navi Radjou argue that,that引導(dǎo)賓語從句。該賓語從句的主干是the strengths are what Americans called “smarts”,strengths后面跟一個(gè)that引導(dǎo)的定語從句對(duì)其進(jìn)行修飾。破折號(hào)后面的名詞短語the sort of skills對(duì)what Americans calls “smarts”進(jìn)行補(bǔ)充說明,skills后面跟一個(gè)定語從句對(duì)其進(jìn)行修飾。
【譯文】
在《從聰明到睿智》一書中,普拉薩德·凱帕和納維·拉德杰指出,當(dāng)今領(lǐng)導(dǎo)者往往過度使用的優(yōu)勢(shì)就是美國人所謂的“聰明”——管理者在商學(xué)院讀書時(shí)或者在咨詢公司工作時(shí)學(xué)會(huì)的技能。
【考情分析】
這句話的嵌套從句特別多,“argue”后面是主句的賓語從句,賓語從句里面“that today’s leaders are most likely to overuse”這個(gè)定語從句修飾名詞“strengths”,并且這個(gè)名詞在定語從句中做“overuse”的賓語。賓語從句的系動(dòng)詞“are”后面是一個(gè)表語從句,“what”在表語從句中充當(dāng)“call”的賓語補(bǔ)足語(“call”作動(dòng)詞時(shí)接復(fù)合賓語--“call sth. adj.”)。破折號(hào)后面的補(bǔ)充說明里“managers pick up”做前面“skill”的定語,“skill”在定語從句本身中做“pick up”的賓語。至于“studying at business school or working in consultancies”應(yīng)該是現(xiàn)在分詞作狀語,它的
邏輯主語是“managers”
以上就是“2023考研英語:23考研英語初期必備經(jīng)典長難句(54)”的內(nèi)容,更多考研信息,請(qǐng)持續(xù)關(guān)注。